NOM

NOM

I've eaten a tree, and then, I become a tree, the same one.
2024-09

Apoésie

Stop saying that I write poetry No poet would define what the poetry is They just write down Some words,
2024-07

人工就能

Sell fish 賣魚 Sel fish 鹹魚 Selfish 沒有間隔的法語鹽和 英語魚 Ask them about le sel 和 the fish 它們的區別是? Claude me
2024-03

跳台

隔一千扇窗户也 挡不住 隔一千扇门也 堵不了 隔着缝隙望 隔着薄纱看 隔着塑料薄膜触摸 从几十米的地方 一瞬落下 无声地 啪嗒
2023-04

季节性上瘾

你在门里 我在门外 乌云、雨 要下不下 一滴滴是什么 也不清楚 窗口有影子吗? 门后有人吗? 楼梯嘎吱响 你猜我在或 不在 我等你来或 不来
2022-12

Desire

我不懂爱情是什么 却看得见它像 一把锁 又像 一双扼住我喉咙的 手
2022-11

尤利西斯:一个世纪,整个世界

作者:蒂凡讷·萨莫瓦约(Tiphaine Samoyault) 译者:马各 原文链接:Ulysse, de James Joyce : un siècle, le monde entier (en-attendant-nadeau.fr) Óneiros文学社Telegram广播链接:
2022-11

1∞

一個渴求被原諒的 人 迎著在黑洞中逆向行駛的 風 鑽入無窮 那裡是虛無之地 滋養著萬物生長 “诗人”在那裡高歌 歡樂在那裡起始 在這裡終結的定義 終將在那裡重新發 芽 人 毫無畏懼地站在 頂峰|末端 頭頂著虛無 腳踩著虛無 肩並著肩
2022-04

爱 幻想

This is love This could be love Your imagination is overtaken by Your phantasm When the hands stop moving Until
2021-05

循环

A circle Un cercle 一个环 circlecirclecircle cerclecerclecercle 环环环 环环环环 cerclecerclecerclecercle circlecirclecirclecircle 把环|cercle|circle敲打无数遍 在软体里 永不可闭合的 死循环
2020-11

Un jour sur deux

J'attends, ici, un jour L'arrivée d'un Ange Je vais lui donner le Nom Ajd,