If too sad to write
À la recherche des [vwa] perdues

近期更新 Publications

2024-09

Apoésie

Stop saying that I write poetry No poet would define what the poetry is They just write down Some words,
2024-07

人工就能

Sell fish 賣魚 Sel fish 鹹魚 Selfish 沒有間隔的法語鹽和 英語魚 Ask them about le sel 和 the fish 它們的區別是? Claude me
2024-03

跳台

隔一千扇窗户也 挡不住 隔一千扇门也 堵不了 隔着缝隙望 隔着薄纱看 隔着塑料薄膜触摸 从几十米的地方 一瞬落下 无声地 啪嗒
2023-04

季节性上瘾

你在门里 我在门外 乌云、雨 要下不下 一滴滴是什么 也不清楚 窗口有影子吗? 门后有人吗? 楼梯嘎吱响 你猜我在或 不在 我等你来或 不来
2022-12

Desire

我不懂爱情是什么 却看得见它像 一把锁 又像 一双扼住我喉咙的 手
2022-11

尤利西斯:一个世纪,整个世界

作者:蒂凡讷·萨莫瓦约(Tiphaine Samoyault) 译者:马各 原文链接:Ulysse, de James Joyce : un siècle, le monde entier (en-attendant-nadeau.fr) Óneiros文学社Telegram广播链接:
2022-11

1∞

一個渴求被原諒的 人 迎著在黑洞中逆向行駛的 風 鑽入無窮 那裡是虛無之地 滋養著萬物生長 “诗人”在那裡高歌 歡樂在那裡起始 在這裡終結的定義 終將在那裡重新發 芽 人 毫無畏懼地站在 頂峰|末端 頭頂著虛無 腳踩著虛無 肩並著肩
2022-04

爱 幻想

This is love This could be love Your imagination is overtaken by Your phantasm When the hands stop moving Until
2021-05

循环

A circle Un cercle 一个环 circlecirclecircle cerclecerclecercle 环环环 环环环环 cerclecerclecerclecercle circlecirclecirclecircle 把环|cercle|circle敲打无数遍 在软体里 永不可闭合的 死循环
2020-12

做什麼

我讀著一本書, 遺忘了書也有身體。 我的書卻不是我的, 我的書是他人寫的。 我讀著一本書, 遺忘了我的靈魂。 我的靈魂不是他的, 我的靈魂他怎能懂得。 是書的靈魂趕走了我的靈魂。 他幫我搖了搖頭, 他替我轉了轉眼珠。 我遊弋在紙上,我看不見我。 是書的精神吞沒了我的心神。 他拿起厚重的文字, 他敲打著我的心門。 我的心沈在紙上,看見了另一個我。 莫不是他成為了我, 還是我成為了他?